Prevod od "eu entendi" do Srpski


Kako koristiti "eu entendi" u rečenicama:

Eu entendi o que você disse.
Ne znam bih li vas razumela.
Eu entendi mas as apostas estão encerradas.
S dopuštenjem ali SVE OPKLADE SU ZAKLJUÈENE.
Pelo que eu entendi, o quão baixo nós quisermos.
Koliko ja razumijem, možemo... što god mi hoæemo.
Deixe-me ver se eu entendi direito.
Da vidimo da li sam shvatio.
O soldado Whitehorse e Yahzee e dois sargentos, Enders e Henderson que, se eu entendi direito vão proteger a retaguarda dos Navajos.
Vojnike Whitehorsea... i Yahzeea... i par vodnika, Endersa i Hendersona, koji æe, ako sam dobro razumeo zapovijed, èuvati naše Navahoe.
Eu entendi, não vou te desapontar.
Imam ga. Šta? Neæu te razoèarati!
Sim, isso eu entendi na mensagem.
Da. Dobio sam poruku na sekretarici.
Pelo que eu entendi, meu primo tem um fim de semana livre para foder todas as mulheres que achar.
Kako ja razumem, Moj rodjak ima~bez krivice`dozvolu.. da krese sve ribe koje stigne.
Eu entendi que antes as mortes tinham uma razão.
Razumio sam prije, ubojstva. Imao sam razlog.
Eu entendi que... não poderia matar alguém que não merecesse morrer.
Shvatio sam da ne mogu ubiti nekoga ko nije zaslužio umrijeti.
E aí... eu entendi por que eu tinha sobrevivido.
A onda sam shvatio zašto sam preživeo.
Acho que eu entendi, que usa a história para contar as coisas ruins que aconteceram.
Mislio sam da si iskoristila ovu prièu, da kažeš kako se ružne stvari dogaðaju.
O que eu entendi é que você é egoísta... lsso vai congelar os nervos neste lugar por 24 horas.
Ono što razumem je da si sebièna kita, Ovo æe umrtviti nerve na nozi na 24 sata.
Eu entendi que ser um pescador não é tão ruim.
Odluèio sam da biti deèak i ribar nije toliko strašno.
Ele vai trabalhar num barco de pesca se eu entendi corretamente.
Radiæe na brodu za hvatanje škampi, ako sam pravilno razumeo.
Eu entendi que vocês tiveram problemas com os índios.
Koliko sam shvatio imate problem sa Indijancima.
E eu... entendi por que o hipo fez aquilo.
Ida sam shvatio zašto je nilski konj to uradio.
Então eu entendi que ela tinha razão.
Онда сам схватио да је била у праву.
Eu entendi, tudo bem, faça o que quiser no seu escritório.
Kapiram, izvini učiniću ono što želite.
Eu entendi o que queriam me falar.
Shvatila sam što su bili pokušavao reći. Koji je?
E eu entendi algo que o mundo também precisa entender.
I poèeo sam da shvatam nešto što i svet mora shvatiti.
Eu entendi quando me chamou de pobre obsoleta, e tentou me desmontar.
Схватила сам кад си рекао да сам сувишна и хтео да ме размонтираш.
Está dizendo que eu entendi o preço dele errado.
Kaže da sam podcenio njegovu cenu.
Não sabia o que isso significava na época, mas, desde que me mudei para este lugar, eu entendi.
Нисам била сигурна шта је то значило у то време. Али откако сам се преселила овде схватила сам.
Eu entendi o que disse... mas acho que não era o que você quis dizer.
Ja... Čujem šta govorite. Ali mislim da to nije ono što mislite.
E eu entendi através da lição que ele compartilhou que nós continuamos a encontrar o nosso caminho.
I shvatam, kroz jednu lekciju koju je podelio, da nastavljamo da tražimo put.
Agora eu a entendi. Eu entendi porque as pessoas se concentram no inglês.
Sada shvatam, razumem zašto bi se ljudi usmerili na engleski.
É claro, existia um outro tipo de sacrifício envolvendo sua família, que eu entendi bem mais tarde.
Наравно, посебно жртвовање је укључивало породицу што сам схватила много касније.
E depois eu entendi que fazer tantas perguntas ao meu pai estava mexendo num passado sobre o qual ele não queria falar, pois era doloroso.
И онда сам схватила да су многа питања упућена мом оцу узбуркала сву ту прошлост о којој није желео да говори јер је то било болно.
Mais tarde eu entendi que na verdade era a sua própria história que meu pai me contava para que eu dormisse.
Доста касније сам схватила да ми је отац заправо препричавао сопствена искуства
Mas somente quando eu fiz 30 anos foi que eu entendi o que isso significava.
Ali dok nisam napunila 30 godina nisam razumela šta to znači.
Deixa eu ver se eu entendi isso direito, Matt.
Da vidim da li sam dobro razumeo, Met.
Naquele momento, eu entendi que aquela criança morreu por nada.
U tom trenutku sam shvatio da je ovo dete uzalud umrlo.
Todos pareceram se divertir bastante com aquele comentário, mas somente alguns anos depois eu entendi exatamente o que haviam achado tão engraçado.
Сви су се лепо насмејали том коментару али тек након неколико година сам у потпуности разумео шта им је било тако смешно.
E no 17, em vez de rei de espadas, algo apareceu no meio do baralho, que depois eu entendi ser, na verdade, um segredo.
I na 17, umesto da kaže kralj pik, nešto se pojavilo u sredini špila, što bih kasnije shvatio da je zapravo bila tajna.
Mas eu entendi, vocês queriam compartilhar esse vínculo da nossa língua materna.
Ali sam razumela da ste želeli da podelimo posebnu vezu maternjeg jezika.
Há também o princípio da incerteza, que é parte da mecânica quântica, se é que eu entendi direito.
Tu je, takođe, i princip neizvesnosti, koji je deo kvantne mehanike, koliko sam razumela.
E aí eu entendi que a construção em si era o logo.
Shvatio sam da je zgrada sama po sebi logotip.
Então quando Wren estava para nascer, Eu entendi que precisava encontrar um espaço próprio.
Tako, kad je Ren već bio na putu, shvatio sam da mi treba prostor koji je samo moj.
E eu entendi que essa é justamente a essência da arte.
Shvatio sam da je ovo sama bit umetnosti.
1.0085511207581s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?